[MSOAN] Wheat Couple

Jang Geun Suk: “We are the wheat couple !”

Aired on the 20th KBS 2TV ‘Entertainment Tonight’ by the recent dip in home theaters in a pink romantic drama ‘Mary stayed out all night ‘showed the shooting skills in the field. Jang Geun Suk uncovered Moon Geun Young taste in Alcohol.

On the shooting ,an affectionate look like real lovers catches the attention of everybody.

Jang Geun Suk ” Moon Geun Young & I is like a real lover? ” he said to the reporter.

“Easy to just pick up naturally” he smiled,

Following the question is ‘Do you have a relationship?’

Jang Geun Suk said , “We are the wheat couple ! (Soju + beer = Wheat couple) I love it! “then said that Moon Geun Young usually drink more often.

Meanwhile, Moon Geun-young raised the topic about the ‘Shrek’ catlook on the scene, “I was worried on it but it seems good,” she smiled shyly.

source: tvreport.co.kr & mary FB
reposted : lovesears blog

[MSOAN] KBS Interview Screencap

credit: as tagged, agnes1104 & DCgall
reposted : lovesears blog

[staryu : will post the vid soon, can’t access YT now..sorry]

[SCREENCAPS] MMM Interview

credit: tdedie & 来源CY
reposted : lovesears blog

[VID] Interview with Team H

The exclusive interview of Team H by The Living Thailand.


credit: raiannee210@YT

 

Written transcript of the above video by Ladymoon @http://ladymoon29.blogspot.com

 

Team H from Hanyang University

 

PLEASE DO NOT REPOST WITHOUT PROPER CREDIT

Ha Seok-Jin, Seongbin Lim, Woo Jeong Song, Seungjae Woong , Kurt Jung, Rok Kim, and Jang Keun Suk

They have been asked about what is “Team H” and what is the objective of “Team H”…

(Because I don’t know them all, so I can’t figure out who is who…???… I’ll use Team H for the others, except JKS, Ha Suk Jin, and Kurt )

JKS : Team H is the group that we gathered since last year. “H” means Hanyang, the name of our university. The objective of “Team H” is to gather a group of HYU Students to hang out together and do advantageous activities, such as festival or annual events.

Ha Suk Jin : At first, Team H don’t have any specific objectives. Just to gather a group of close friends. But later we’d like to do good things and let our friends in the university can join with us, so the idea of university’s festival has came up. Team H also produced the digital project for publicized Seoul City. In the future, we still have more good activities.

JKS : From participating with that project, I became the hospitality ambassador for Seoul City.

Team H : Actually, Team H has no difference from any other clubs. But in our group happened to have 2 celebs, so the media focused their interest to us. And we’d like to use this opportunity to do good things.

JKS : We’ve planning various events now, such as Dream Catcher (???) & Lounge H II.
Team H : That’s right. We’re planning many things. And who knows, in the future we possibly have Lounge H in Thailand. (But…why Kurt shaking his head !!!…hahaha…) Please support and follow up Team H’s activities.

Kurt : Each of us have different career. When we’re gathering, each Team H members have different responsibilities. With this, we don’t waste our spare time.

JKS : Even each of us come from different field and career, but we all have same interest. That’s make us feel so close. It’s not often to find friends from different field can be close friends. Because Seungjae Woong is the Leader of Student, so he can gather friends from different faculties. And we can get a great idea like Lounge H or Dream Catcher.

Team H : We’re brainstorming to do good things like aiding project for leukemia’s children patient . Team H don’t gathering just for fun. But we’d like to be a group that can help our society. I think because we have different career, that’s make us feel closer. We can learn more from each other and can support each other while working.

Kurt : In Korea, there’re many styles of music. But electrohouse is the most popular now.

JKS : (pointing to Ha Suk Jin) He’s also the DJ.

Kurt : Yes, he’s going to be a DJ. He already have name “DJ Huckleberry”…

Ha Suk Jin : (speak in English) I’m more famous…. (all of his friends laughing…^^)

To be continued… (this segment should have Part 2 next week…)

 

Reposted : Lovesears blog

[TRANS] JP MAG interview

Japanese Magazine Interview of Jang Keun Suk by HOT CHILI PAPER

Q: First of all, from childhood appeared in the “Ladies of the Palace ” began to talk about it?

JKS: It was 15 years old, because when I was a child star, it seems to have appeared in works of fiction can not be introduced. I started modeling around 6 years old, the first time as a child star on TV is in year 1997 called “Happiness for Sale”

Q: Still having any memories you remember at the filming scene?

A: In the “Ladies of the Palace “, because it was a very cold day I was wearing a hanbok filming, or in the folk village and fell … all remember very clearly, my memory is not so good. I remember there was a child of Nanjing with a cylinder, and then I threw a stone smashed to the vat cylinder play, because of my mistake, that was my child’s face hit the stone throwing.

Q: Are you afraid of the adults at the filming scene?

JKS: Fear ah (laughs). Cried a lot at the scene. Filming the scene is also a social one, although I am surrounded by great people say “lovely”, very kind to me. But another, even child star, as the actor has not done. However,when i was a child , that things really do not know, just happy to play with brothers and, as the scene of things, happy and busy crying. So as an adult, “how to read the script yet ah!” A man cried many times. From the film “Happiness for sale” i started to shot a man to live. Buses and subways … not once, accompanied by their parents had.

Q: Even when you are alone?

JKS: as a child star (laughs). Plus my mother will not follow me to the site of the type, I am grateful to my mother had to do so. They hate to pay tribute to the staff, “My son please everyone had.” Mom wanted me to be strong, no matter what, not only the cry … of course, at that time I was crying, and now be able to withstand different level test.

Q: In year 2002 you play a role in “Ladies in the palace” and” The Great Ambition ” the time has what to change?

JKS: From started to have the manager at that time. I starred in a mobile communication company’s advertising, is known gradually by the people….But, I do not have what change.In child star time although has to the enthusiasm which acts in a play, but to oneself completely to own future design blueprint, again has not grown up, also has the possibility to have other dream.

Q: After that, you played in a youth sitcom “Orange” right?

JKS: “Orange” in fact than the “Great Ambition” to early. My memory, just think of heat it (laughs). In the big summer filming, a lot of swimming scene, each episode is happy to participate in playing the shot. Filming took three months total, in addition, there is no memory of it. That was when i was 16 years old,and then next year I went abroad to study.

Jang Keun Suk was an active as a child star, before the fans are very famous. Opportunity is a kindergarten, to accept the recommendations of the teacher, principal, spokesperson of the children’s clothing. It later appeared in an ad and soon embarked on the road … even when acting simultaneously with the school shooting drama, etc., but at that time still “think I would become an actor.”

However, the mother looked like him, “if we do not have to study hard, then …” very disturbed mind.

Q: You go to abroad to study at new zealand?

JKS: Yes, in junior high school before graduation, my mother said to me, “If we do not learn, do not know when to be delayed to.” At that time, has been known for, it has been impossible for ordinary life in school. Mom said, “out of school you most want to learn it.” So went to New Zealand, and her mother together.

Q: Your mom has skilled in english?

JKS: No, absolutely not. (Laughs) Mom and I went to school to learn English. Not speak English, so the year and I live in a foreign country with not a easy choice. Mom is a respectable woman.

Q: What was life in New Zealand?

JKS: Well, even if standing in front of foreigners, not panic. Foreigners, especially Europeans and Americans to himself, “to speak to me, how to do …” was was very afraid and ran away a lot of people. I am not good at speaking English, how to say it is now standing in front of the West will not feel afraid. Their first friendly greeting, for example, if people ask for, I can very good guiding, I am in New Zealand full access to this kind of self-confidence.

Q: After you finished your study you appeared in the “Nonstop 4” 17-year-old played a “very sharp sense of the trend of the medical students.” I heard you have your own idea of a creative personality.

JKS: When i met the director, I said to him, “I wanted to play a child, doctors wanted to do, also likes to play the medical students.” Screenplay based on actual role of Medical Students, I am really surprised . As “Nonstop 4” is the situation comedy, though there are stories and moving, but the most important thing is that amused the audience laugh. Think so, I still need a lot of challenges. Create buzzwords, you can also say that the time lines with wonderful movement. Because I felt very strange, I have done a lot of attempts, so if the audience responded well, but also introduced new ideas.

Q: Then, you take up a role in “Lovers in Prague”, of a high school student who wanted to get the attend of your president father therefore playing truant?

JKS: I want to demostrate a different image from “Nonstop 4”. what i remember, the filming dates actually clash with the released of the University Admission Examinations Result. Thus, my mind is thinking all about the ‘what if’ for the examinations result, though i still passed it successfully. And “Lovers in Prague” act as my last project before hitting 20.

Q: What exactly happened during the filming of “Do Re Mi Fa So La Ti Do”?

JKS: To tell the truth, both “Do Re Mi Fa So La Ti Do” and “Baby and I” are not those project which i volunteered to take part in. Sorry for being so straightforward. [laughs] But that was the truth.

Q: Can’t you reject the offer?

JKS: Because the management have already sign a contract on filming the movie with the company, so there’s no way to turn it back. Also I heard from some high level officers too that, I won’t do what i hate and don’t feel like doing; This is my personality! Not those kind like a dictator kind of disposition. Also, even if i put all my heart into the role, I am also not sure if the project will be successfully present out. And after i finish one project, they will come up immediately to pass the exhausted me the next project’s script which makes me feel more stressful.

Also, i can’t really focus fully at the filming site. The only thing i could do is by complaining to my manager, “why am i here ah?”, thats how i finished filming “Do Re Mi Fa So La Ti Do”.

Q: Did the filming go on smoothly?

JKS: Other than “Do Re Mi Fa So La Ti Do”, there’s still other things happening around.[laughs] Halfway through the filming, the investment stop, thus filming have to stop too. Then, I took up “Hwang Jin-Yi” , “Hong Gil Dong” and “Happy Life”. Then, we suddenly received a phone call one day about saying “Do Re Mi Fa So La Ti Do” is to be back to filming, which is 2years later. “No matter what, we have to finish the movie filming.” asking, “why?” It’s very common in Korea media industry about the fact that you have to accept it silently and finish the filming without knowing the answer to why.

Q: The story is quite interesting, or is there’s some secret on it?

JKS: Looking at the script, it’s not that bad. However, if taking a house as example, no matter how strong and good the rack , there is no guarantee that the house will be perfectly build. Drama and movie has also the same philosophy. Not only the script, the actors, directors, cameraman, all have to cooperate perfectly well so as to present a very good film at the end. From this story, I think that I really have to protect myself very well, and let one become more stronger. At that time, no matter how unwilling i am towards the filming, i can still put some zealous in it, maybe there will be some changes to it because at the end of the day, my name will be on it. Thinking in that way, i find it quite a pity.

Q: Next is “One missed Call”, is it one which you decided to take up after much thinking?

JKS: AHH HAHA!~ that’s the matter. [laughs] I was 19 near 20 at that time, and i received a call and asking me to go for an audition after hearing that they’re looking for an actor near that age range. Also, i didn’t have any project on hand at that time, thats the project i took up when i was finding a opportunity for an audition.

Q: Are you currently still in contact with your partners Maki Horikita and Meisa Kuroki?

JKS: Nope. We’re not that close during filming itself. Actually i am one who won’t exchange number with the actors/actresses who im collaborating with. In such way, i can continue the feeling of being nervous, and even without exchanging number, the actors/actresses can still interact well and also gaining respect. If there’s a meetup during the private time for a drink or so, that will make me not keeping the nervous in me.

So i didn’t have any female celebrities friends, AHH! other than, Kim Heechul. [laughs]

Q: Both Maki Horikita and Meisa Kuroki are quite famous now.

JKS: From their point of view, this project is the same as “Do Re Mi Fa So La Ti Do” to me. [laughs]

Q: Is there any possibility for filming any Japan work in the future?

JKS: Of course, i won’t be rejecting it. The most important thing of choosing a project/work is the script, and the thing which is as important as the script is “i really want to take up this role” kind of passion. So if i really fall in love with the particular drama/project/work, even if it’s a comedy, i will accept without a second thought. Ahh, Yes! I kept hearing about im the type of person that japanese like, ahh, then why i still can’t become Bae Yong-joon ahh. [laughs]

Q: Hmm? Bae Yong-joon is your target? Both of you are in different style ar…

JKS: No, No. I don’t want to become Bae Yong-joon. Er… won’t it be weird if i say it in this way? I am not denying on how good Bae Yong-joon is. [laughs] I just want to be confirm by the people of my talent and fanbased that kind of meaning.

Q: As compared with some of the Korean actors, Keun Suk body size is in the Thin[苗条] category, Planning to become a muscle man?

JKS: In that case, i can wear those trendy fashion clothes that i like. [laughs] Regarding body size, every actor have different views on it. For me, i don’t really want to grow some outstanding muscles because i don’t like to work out!

Because of preparing to film “You’re My Pet” and to meet the film role, then i started to work out recently, Ballet dance is the main focus. Still having some jogging, cycling. In this way, im not afraid of being a muscle man!

Jang Keun Suk finally met the project of his heart in 2006, “Hwang Jin-i”. In the drama, he acted Kim Eun Ho, the first love of which Ha Ji-won took up, Hwang Jin-i. Both of them fall in love with each other and become a lover, however it ended in tragic due to the different level of status they’re in. At that time, the Netizens were surrounded by this particular character, and resulted in many different views. Worrying the age gap between Ha Ji-won and him will be a problem and also the criticism for his acting skills are quite not less.

Q: How did you see the opinions of people with regards of your role?

JKS: To me, “this is not a wall which cannot be overcome.”

“Why do you have to put Jang Keun Suk beside Ha Ji-won?” For the opinions and views of the people, i think, “Let you all say all you want, i will prove you all wrong! I will let you all see!”, As compared to present, that time im still a youth who is still young and crazy, [laughs] but because of this passion, i can really focus on the role, Eun Ho itself.

Q: How did you manage to walk into the mental&physical state of Eunho?

JKS: In fact, I just broke up with my girlfriend whom i really like alot. The one who ask for break up is her, and I don’t have any meaning by heart thus i keep apologizing to her. Still she said the word of leaving after what i did. So, I went to her place and wait for her but i got “Don’t wait for me” in return… Then, i wrote a letter to her everyday, she only replied … “Let’s stop it here.”… The reason is when i accidentally say the word of breakup during a mini quarrel that leds to this. The stubborn of being selfish. I keep thinking that if i can still be with her till now, love her alot, and can’t leave without her, but she just left me like this. The hurting me didn’t go out for at least a month, never did i have a meals normally, and keep coping up at home. Lost of motivations, no energy to do anything, loss alot of weight, and become very thin. At that point of time when im feeling real down, i received “Hwang Jin-i” ‘s script.

Q: Do you feel pain when you think of the girl during shooting?

ANot when im acting Eun Ho, but when EunHo become me, that feeling came up to me.
That time, because of only feeling heartpain so only know how to cry. And also tried reading the script in the car, but end up crying and sobbing secretly. Sometimes, i will regard Ha Ji-won noona’s face as the girl. Though, i still want to do more things for the girl but this wish is no longer can be fulfilled. This makes me and EunHo’s feeling to be parallel. Not only during acting, after acting and filming, just to find back my ownself, i really did suffer for a few moment.

Q:Feeling pain … but being an actor…

AThough it’s quite torturing, but the sadness/pain did helps my acting alot.

Q:Wedding proposal site is very romantic. Are you one who are romantic too?

ATo be truth, it’s me who like to create the romantic feel. Let me tell you a few of my childish story for the Hot.Chili.Paper’s readers. [laughs] I actually did by letting balloons out with strips tying on it writing “i love you” and let it up to the air when the car boot is open. And, tried writing letters on the diary for the next 3months then send it out as a present on the anniversary. But the most romantic thing i did was by renting a Limousine on anniversary day and bring her around for a ride!

Q:Limousine? It’s sure very expensive!

AIt’s not what i imagine! I only have to pay 20million won, not only car there’s also chauffeur too. [laughs] After renting the car for 2hours, we went for a ride in han river and had red wine in the car.

Q:Do you like yourself being so romantic? If not, like seeing the reaction of the other party?

AErm~ i like myself when doing different kinds of plan…. Because of girlfriend, i strive for myself and are very proud of it. Other than that, i find it very cool by doing some actions to prove to her that i like her and by not telling ‘i love you’ by mouth only.

Q:So, do you have any other plans you want to try on?

ABecause im an actor, plus im very confident of editing videos myself. So, first i will book the whole theatre down and play the video that i made myself then both of us will have popcorns while watching the video on screen, it’s sure exciting! But however, if i were to do that, that will be quite a big expenses. AHH~ i don’t have so much money! [laughs]

Q:Thinking back, what is the presence of tv drama “Hwang Jin-i” to Jang Keun Suk?

A: “Hwang Jin-i” is my first starting line and pathway for being an actor. I dream of being an actor, and the first time i understand what an actor needs to be after this project. Because i’ve got my own love experience, thus, “Hwang Jin-i” is no other than other people’s story but my story. The first time i used my own experience to act; And from that on, the perspective of me to everything single thing changed. Until today, no matter where i go, I will bring manager with me. Food will be prepared for me when i said im hungry, and still will make appointment with the salon, So, now i will do my own things myself.

Because, if one who live in luxury, can’t talk about acting at all. If never used own experience to act, that will be the same as reading the lines out from the script.

Recently, the event at Hanyang University, Lounge H, I contact the sponsors myself, and also write my own proposal to get approval for the organising of the event. In the event of lost & found during the event itself, all the calling and compensation is done by myself. By doing this, i learn new things again. It’s not the manager who live for my life, not the parents who close the curtain and hide me in somewhere, it’s me who find activities for myself, and gain some experience from there and overcome the new challenge. These might also help me in the entertainment industry in the future…

Q:You gained the importance of experience in “Hwang Jin-i”.

AYes! I understand how important is it to experience so much. So i don’t really like manager. [laughs] Because they are the ones who do things on my behalf. Take this interview today as an exception, in daily lives, i wish to do everything by myself.

Q:The movie “Happy Life” which is up after “Hwang Jin-i” is also one that made you learn alot? In my memory, i remembered that you said something that “it’s the turning point of your life in some interview. ”

AWhen i was shooting “Hwang Jin-i”, all im feeling and thinking is “manager can’t live my life on my behalf.” All the seniors who are involve in the show all knows this point. Seeing them walking out from their residence area, and sat at the bench infront of the convenience store and chat till 4am in the morning, i was thinking, “I also want to try living that kind of life” But if it’s not what the fans and the people around me wants, it will be like a live bird living in a cage which cannot be like that. I want to be a bird which can fly out of the cage and not one which is trap inside, yeah.

Q: In the drama “Hong Gil Dong”, you acted as one who seek revenge, Lee Chang Hwui. According to your saying, “It’s the first idol period” [laughs]

ANot only clashing with the movie “Baby and I”, also i’ve 7 commercial offers, so it’s very tiring. But at this circumstances, i still have to perform the role of Chang Hwui well no matter what.

Q:How do you feel when you’re in the role of Chang Hwui?

ATv drama itself is very angry, and interested, and it’s only me who acted as Chang Hwui this very scary role. It’s like out of the whole drama atmosphere and so at the beginning it’s quite panicking. However, by chatting with Ji Hwan hyung and other actors, we got the same feeling too. Just by only filming, it’s a continuous pain. [laughs] Filming is mainly done in the mountains, and it’s very cold. So my feeling towards cold have already reached pathological type of hate, plus we have to leave Seoul & back home once in 2weeks. And when schedules are tight, you have to rush back to the filming scene right after you wash up. If this life continues, the mood will become worsen. Not only me, the staff and the actors are all becoming more and more impatient. Continue on, the atmosphere will become very heavy. I think, thats how i ended the filming well in that particular situation.

Q:Next is “Beethoven Virus”.

AAfter “Hong Gil Dong” and “Baby and I”, I went to europe for a vacation for about 2months. And before leaving for the trip, i told my manager, “If you were to give me a script during my vacation, I will tear it and burn it down without a second thought!” [laughs] I just didn’t want to talk about work for the time being. Just like what i said earlier, schedules becoming more and more tight, body become more and more weak, plus fatigue and heart limping down. “Though i don’t know if i will go back to korea, just don’t care about me…” I still remember thats what i said that time…

Still, my manager start sending me the script via e-mail. [laughs] And at that time im at Germany having my vacation, plus thinking if i should open it before deleting it.

“Maybe this will be the period I decide to take up the next project or not…” and this mindset change, so i open up the mail and read the script without deleting it. Then i started to fall inlove with it after reading 2 episodes, so I called up the company and say, “i want to take up the role”

Q:Which part of it that attracts you?

AThe music is played with bass, also the art piece is Lee Jae Kyu production. Plus, there’s also the participation of Kim Myung-min sunbae in the drama. I know i can learn alot of things from the senior. Also Lee Soon Jae sunbae also, this production is very important to me.

Q:What’s your impression of Kim Myung-min sunbae?

AAsking for perfection for every single thing but not as stubborn as Kang Gun-woo. [laughs] I am the last to confirm for the role in this drama, because i didn’t want to disappoint the sunbaes so i did put alot of effort in it. If i didn’t start on learning trumpet, there will be alot of trouble, and this is not like other projects/production, because i don’t feel a single pain during filming itself. During shooting, even if there’s no time to sleep i don’t really feel the impatient in me acting on. Not only myself, everyone was very happy while filming this, which i find it weird.

Q:Everyone was very harmony at the scene

AMaybe it’s because of using music as the theme, when filming the performance, the actors seems to be in the line with the music and stick together. The notes which is out of tune slowly becomes in harmony, though it’s only filming, however when the performance ended, it really touches people’s heart and left in tears.

Q:Not regretting on rejecting “Boys Over Flower” for “Beethoven Virus”?

AAh haha. [laughs] I think i made a good choice myself. Plus, the result get from “Boys Over Flower”, I can get it through from “You’re Beautiful”

Q: “You’re Beautiful” script is written by “Hong Gil Dong” Hong sister’s script writer right?

AI heard the sisters wrote the script while thinking of me. After reading the script, though it’s just only the draft, my mind have open a very fresh image of it. Through this drama, i think i can fully present the cute and fresh image of the 23 years of age myself. So, i agreed on the role immediately. But this drama have alot of questions. [laughs] While during filming, we changed alot of production company. And both producers are quite worried, “What should we do if Keun Suk also give up?”. “No problem, after reading the script… i’ve analyse the character roles myself, contact me if there’s a confirm schedule date for filming”, i said. After this and that, we finally started filming in August.

Q:Many said the character HwangTaeKyung is almost alike to the role Kang Gun-woo that Kim Myung-min acted in “Beethoven Virus”

AAfter hearing this, it will be fake if i say im not stress over it. Because TaeKyung’s lines is very self-centered, the thought of me using Kang Gun-woo as a reference is off from my list. thus, i used the editor in “The Devil wears Prada”, Miranda as a reference.

Q:Have you finish watching “You’re Beautiful”?

AYes, on the day I got the DVD I’ve confirm over the phone and there’s no any part which i find it a pity, just that the tight schedules rushing for filming is quite a sorry. When we just finish filming in the morning on the script, there’s another scene in the afternoon. but the main script haven’t get on hand… so in that case, all the actors and staffs have to persevere till the last together.

Q:Any views on the same time broadcast drama, “IRIS”?

AI don’t feel that it’s broadcasted at the same time will make it feel like a loss. Because i will watch the replay of “IRIS” on weekends. Just that i don’t feel that there’s a battle of luck in it.

Q:So is your character same like TaeKyung?

AErm~ How do i put it? When im working, i can’t tolerate a bit of mistake, and im very picky. But after finishing work, i will thanks my manager and the staff for all that they did, “Though im not very strict in the requirements, but in order not the fall into the last, i pull it through all together” Still prepare present. But, when i start working again, i will be sensitive to the degree of touch. That’s my character.

Q:Accurately speaking, what is Taekyung to you?

AOne who can allow the 20years old plus me shine, and the role which is most alike to Jang Keun Suk’s character.

Because of Hwang Tae Kyung sequela, and the uncomfortable Jang Keun Suk, all slowly resolve. Now, to meet the new image of his for the upcoming movie, “You’re My Pet”, he’s preparing everyday.

“Though, I don’t know if people will think in a way of that not seeing me on tv screen is because im playing outside everyday. But, to be truth, everyday im at some place which you all can’t see me and learning things seriously and adding own-valued to my life.”

He left the studio after leaving this message behind just to rush for his english class.

One who determined to change himself, and to play the role of Jang Keun Suk, he promised, “For the next production, I will give everyone an image that no one has seen before”


Translated by: pinky@jkscrisg

Credit: Baidu, miniejungle, daily_tofu

reposted : searsblog

[INFO] JKS JP Interview

Original text : Click Here
Translated by: kaedejun@soompi

A Reporter’s Article on Jang Geun Suk’s Asia Tour in Japan

Because of his appearance in “You’re Beautiful,” “Beethoven Virus,” “Hong Gil Dong,” and other popular dramas, Jang Geun Suk has already displayed mature acting skills, and he has become a representative of a new generation of Korean actors.

On May 29, at Tokyo Gotanda U-Port (not sure if this is the right location) he held a press conference at the “Asia Tour in Japan” event. Right now he gives us an on-the-scene detailed interview!

“Hello everyone, I am a Korean actor, Jang Geun Suk. I hope to hear many comments from you!” Jang Geun Suk spoke in fluent Japanese to address everyone. He is truly amazing! (loose translation) Moreover, he is thinner than I imagined! Please look forward to the following…! He is tall, with long hair and a distinct low voice.

Reporter: Why did you come to Japan this time?

Jang: With this Asia Tour underway, I am happy to follow up China, Singapore, Taiwan with a visit to Japan. In Japan I hope to advance my acting activities, but this time it will be through a concert. At this Asia Tour I hope to present to everyone a new kind of FM. (I think that means fan meeting?)

Reporter: How was the response in China, Singapore, and Taiwan?

Jang: It was flattering, very good, very interesting! (laughs) I had never been to these countries, or see that many FM staff, so it made me feel a great sense of responsibility. In addition I got to meet the local fans face to face, giving me a really cool experience.

Reporter: When you did “You’re Beautiful” you became a popular topic. How do you see it?

Jang: Truthfully, in regards to this popularity it hasn’t really made an effect on me. I’m still the same as before, all I want is to act well in the roles I get, which is something I always thought that from an actor’s perspective is very important. Everyone has shown a lot of a care to me, and I am very thankful for it. From now on I will continue working hard as one of Korea’s young actors.

Reporter: Through leading the drama “You’re Beautiful” you have become a hot topic for every part of Japan and everyone knows about your works. We heard about your new project – can you tell us a little about it?

Jang: (Using Japanese) The next film is “You’re my Pet.” Everyone knows that this originated from a Japanese manga. I will start filming soon as the leading role. I lost weight for this role, because my character is a talented dancer, so I have been working very hard at practicing dance.

Reporter: I think from now on you want the challenge of a variety of roles. Do you have any goals or a particular role you want to play?

Jang: In “You’re Beautiful” I was able to bring out more character while in “You’re my Pet” I had to act as cute as a house pet but could also show off another side of ‘pain and suffering’. So I hope everyone will like my performance. From now on I hope to be able to act skillfully in any role.

Reporter: We’re looking forward to your future performances. What do you plan to tell your Japanese fans?

Jang: I am very happy with the warm welcome my Japanese fans gave me. This time at the Asia Tour I wanted to get to Japan as quickly as possible. Also, everyone brought in a new experience for this FM, so it made me very happy to come to Japan like this. I definitely will give everyone who comes an excellent performance.

Reporter: So far there are plenty of challenges with this big role, and you can act in a role that matches your image. What have you benefited from this?

Jang: In my opinion, acting in “You’re Beautiful” gave me the biggest reward in that it allowed me to express inner emotions, and it frequently gave me a chance to express the darker side of myself for a while. However in “You’re Beautiful” I was also able to perform in a lively manner. In addition, as the leader of ANJELL I would take care of my group mates beside me, because I would feel the sense of responsibility as a senior taking care of my juniors. That was a completely new experience for me. I can now use these experiences to improve my leading abilities.

Reporter: You have already read the original work of “You’re my Pet” and watched the Japanese drama version – what are your impressions on it? Are there any particular difficulties in portraying the role of a talented dancer?

Jang: I heard that the lead guy Jun Matsumoto is the same age as me. In order to learn a little and borrow from his acting talents I would look at a couple of his other works. I’ve seen two of MatsuJun’s other dramas – “Hana Yori Dango” and “You’re My Pet.” At that time, I truly admired MatsuJun’s acting abilities. In addition, based on his performances he plays his roles so perfectly that it seamlessly blends in with the drama. In regards to the original manga, although the production company gave it to me to study, I already saw the drama, and since this is a Korean film remake, therefore I didn’t read the manga. (Note: he said in last year’s FM in Japan on a video that he didn’t like mangas, too childish, so it justifies his answer! haha!)

We followed the basis of the original works, but on top of that we wanted to produce something that would suit Korean tastes and give them a new Korean movie. In addition, performing the role of a gifted dancer made me lose a lot of weight, and aside from not being able to eat spicy cabbage pot (maybe he means kimchi? or some spicy stew?), there are no other difficulties. (laughs). Of course, the pressure is on, and the feeling of failing is stronger than feeling happy (not too sure if that’s right). From Monday to Friday I can only concentrate on dancing, but I can’t just live on dancing alone. (I think he means he can’t just depend on it). (Also because of this Asia Tour) I don’t know if I should celebrate its success or its misfortune. (laughs).

Reporter: The set up in “You’re My Pet” has you living with an older woman. In your own words what do you think about living with an older woman?

Jang: This question is interesting. (laughs) I’ve never thought of this problem before. First of all, Korea doesn’t have a culture where people live together like that. Of course, recently with younger generations it’s gradually changed. By taking part in this film, I’ve thought a lot about the issue and I think it’s more meaningful.

If it’s someone I truly like, and we would get married, then I’d live with that person; every day would feel like a happy adventure. It would really be a sweet life. I’m personally interested in cooking so if I can feed her breakfast every day then that would be the best.

Reporter: Thank you for your answers.

Reporter: The deepest impression he gave me, he’s still so young but he is so mature/poised, and he has an overwhelming and distinct presence. He truly is a unique individual! From now on he’s going to become an even bigger star, a bright one that people can look forward to!He isn’t going to just represent Korea, but he can represent all of Asia’s actors!

JAPAN U-PORT PRESSCON

Credit to :  xxyumikoxx1@YT
_______________________________________________________________________________________

Reposted : lovesears blog

[NEWS] Interview

And here is the translation by Muse @ jks.net

She’s not finished yet, since it’s quite a long interview. So keep a look out for part 2… biggrin.gif

Q : Due to Asian Tour, ‘You are my pet’ movie and so on, you are leading a busy life, how are you getting along?

JKS : Ah.. recently I am preparing a new work.. The movie ‘You are my pet’ will be started shooting soon. so.. my role is a dancer, now I keep practicing modern dance nowadays. And for making dancer’s shape, doing some exercise and diet.. I was spending so much painful days…
But today.. during shooting Yepp CF.. without any restriction, I could hear a lot of music and sang a song also.. I enjoyed it very much.

Q : What are you doing in your spare moment?

JKS : Ah.. almostly.. listen to music and see a movie a lot usually.. you know what, some portable video device or through Yepp, you can save various movie and music in it, yah, the device which can satisfy my culturing life enough is definitely Yepp!

Q : Usually what is your favorite music?

JKS : I got close to classical music after shooting the drama ‘Beethoven Virus’.
So, nowadays I’m trying to listen classical music more, and I don’t know it well but turn on the radio of classic channel a lot.
Maybe that point has the deepest relationship with Yepp.
In my thought, Yepp generates the best quality out of existing MP3s,
therefore the very old classical music can be played and you can enjoy it vividly and rhythmicaly more and more.

Q : What is your favorite movie?

JKS : Ah.. I don’t care about the genre of favorite movie, too. I don’t wanna be a fixed characterized actor, but wanna be a limitless character performing all the genre and , that’s why I wanna watch various movies..
Love Actions, Comedy, Thriller, whatever, I like them all..

Because of this, my Yepp is full with movies all the time. Of course all of them are legal-one. Because its’ capacity is enough to save and without any special encoding, I can put MP3s directly, in these days, during my Asian tour, that is the most convenient thing to me..
That doesn’t take a long time, downloading and saving MP3s at the same time, in the airplane, in my car.. I can enjoy movie and music… that is my hobby recently..
Everybody, if you are with Yepp, you can be closer to the movie~

PART 2

Part 2:
translated by Muse @ jks.net

Q : This time you are shooting YeppMV with HyoRin. Which song and Which music video gonna be shooted?

JKS : As expected, this time .. uh.. gave me the song related with Yepp, too. But I haven’t sung this kind of music before. Now I have to rap, so was a really kind of nervous..
In some ways, it was my first time of that kind of music, and HyoRin of Sistar was the first time of shooting.. That stimulated us to start shooting with our heart fluttering.
However that heart fluttering could be a bond, so that I wanna have more chance to see each other in future.. And.. Before HyoRin I was lonely, but now I could give wormer emotion with Yepp with her.

Q : You just met Sistar today , recorded a song and took a MV, then how do you assess the Group Sistar?

JKS : When I met the Sistar friends for the first time, I thought their colors are so much different. Usually when I saw some friends before debut, they are talking a lot each other to find their colors, and then after debut, gotta find their own colors gradually..
Uhh… These friends already had their own vivid colors before debut, and because they have those personalities, while chatting with other members, It was so much fun… And because of their cool character, we could become intimate soon. I’m preparing to cheer them up always. ㅎㅎㅎ

Q : In all honesty, out of 4 Sistar members, with whom did you wanna film?

JKS : Ahh.. Well.. that’s.. uhh.. very hard one..
Yes.. all members are so beautiful, gorgeous and cute.. and for me, all of them are like younger sisters. Therefore, they are just cute juniors rather than women? ‘Cause I think them just like younger sisters next door, shooting with 4 of them was most interesting.
Without any special script, just making scripts with ad-libs…
with this kind of thing, I enjoyed shooting very much.

Q: What was the most difficult part of the song and MV?

JKS : Maybe… Because the whole composition was formed with daily scenes, the shooting schedule was so much littlebit tight.. So.. We’d shoot from 5am to 7:30pm~8pm before sunset, with so much conti(continuities) and simple compostion, but a lot of shooting scenes to be shot, so staffs pushed ahead with shooting without having lunch time… Anyway I did my best..
I believe that our director will make it wonderful. As he did always…

Q: Revealed by Drama OST, your singing ability is so splendid, but how do you assess your singing ability?

JKS : Well… I… I never thought that I sang well.. Just I just wanna enjoy music itself.. I’m not doing it for receiving a favorable evaluation from the public or for showing some sophisticated music..
My own self loves music so much, and wanna choose various methods to enjoy with many people, meanwhile, I was so much happy to sing my song together with Samsung Yepp..
To Assess my singing ability simply.. hahahaha

Q : Finally, what would you like to say to your fans?

JKS : Ah… This is the song and the CF featured in a very long time, probably many of you were curious about them.
This time, with so much cool friends ‘Sistar’, here comes so beautiful image. Also I am expecting it, please look forward to seeing it..
It would be great to play together again at the ShowCase. Until then, BbyeCri~~

______________________________________________________________________________________

CREDITS to shiro401, for reposting @ soompi

[VID] Presscon & Sohu Interview Videos

credits to : raiannee210@YT & sears @ lovesears.blogspot

[TRANS] Jang Keun Suk being interviewed with Japanese Media

Credit : Shiro401 @ Soompi  and the original post from http://tieba.baidu.com/f?kz=723520310

【亚洲经济イム・ヘソン记者】演员张根硕演出的SBS 电视剧「是美男啊」从上月27日开始在日本KNTV台播出。
被破格选在星期六晚上9点的黄金时段播出的「是美男啊」,在播出前就在日饭中间引起了很大的反响。

在「是美男啊」的爱好者的论坛上可以看到,‘是凭着自己蹩脚的韩语翻译「是美男啊」来看的。「是美男啊」就要在日本的播出啦,非常期待。「是美男啊」真的是最杰出的作品。也希望A.N. JELL能来日登台演出的’等讨论。可见大家对美男剧的期待。

正因为这样, 4日由日本的主要电视台,报纸,杂志等媒体组成的采访团专程赶往韩国采访张根硕。通常情况下,被引进到日本的海外剧开播时,主要演员会来日接受采访的,不过,这一次为了准备从3月到5月在中国台湾,中国内地,中国香港,新加坡等地举行的FM,为了配合张根硕多忙的行程,异例的,日本的采访团聚集到了韩国。

在日本的电影「鬼来电3」,以及KBS2「黄真伊」和「快刀洪吉童」,MBC「贝多芬病毒」,「NOSTOP4」等多部作品中,都能把多种多样的登场人物完美演绎的张根硕,在日本已经拥有了很多的粉丝。正是凭借着张根硕这样的人气,使得美男剧在开播前,就被日本买下了版权。

据闻、,对7日亚洲之旅的首站 ‘2010 Jang Keun Suk Asia tour in Taipei’,张根硕为了台湾粉丝策划了特别的表演,正做着万全的准备。

English translation:

【Asian Economic イム・ヘソン reporters】 SBS drama show “You are beautiful” acting by actor Jang Keun Suk will broadcast on Japan KNTV.  “You are beautiful” been selected to broadcast on 9 o’clock on saturday night prime-time was an exception, before “You are beautiful” broadcast its already caused great repercussions. From “You are beautiful” fans forum can see those fans translated “You are beautiful” drama by their own . “You are beautiful” should be broadcast in Japan soon, very much looking forward it. “You are beautiful” really is the most outstanding work.We can see that the expectations of “You are beautiful” drama from the discussion of  “hoping AN.JELL will perform on stage in Japan”. Precisely because of this, 4 from Japan’s major television stations, newspapers, magazines and other media composed of  journalists who traveled to South Korea interviews with Jang Keun Suk . Under normal circumstances, when overseas drama broadcasting or launch in Japan, the main actors will going to have interview to Japan, but now because of Jang Keun Suk were busy on preparing Asia Tour from  March to May in  Taiwan, China, Hong Kong, Singapore and other places for the fan meeting, to coordinate with his tight of the schedule, the japan journalists all assemble to Korea.

 In the Japan movie “One Missed Call 3”, KBS2 “Hwang Jin Yi” and “Hong Gil Dong”, MBC “Beethoven Virus”, “NOSTOP4” and many other works, can be deductive perfectly with Jang Keun Suk, so in Japan already has a lot of fans. With popularity of Jang Keun Suk the drama, Japan already bought the copyright before “You are beautiful” has broadcasting in Japan.

According to his first stop of Asian tour ‘2010 Jang Keun Suk Asia tour in Taipei ‘, Jang Keun Suk are doing well prepared of planning a special performance for Taiwan fans.

_______________________________________________________________________________________

English translation done by GuAva87 @ https://crijangkeunsukmalaysia.wordpress.com/
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT

[CRI-J][20100226] Kyoto Communications Interview

[잡지]교토통신인터뷰

[Magazine] Kyoto Communications Interview

Eels, tomorrow 2010-02-26 Sukkie got a magazine interview. Can’t wait for that.>< will update soon once it publish.

Original source : www.jangkeunsuk.co.kr

Previous Older Entries