[PIC] JKS in Train Stations

More on Garden5

Credit to : as tagged, baidu & lovesears blog

[PIC] Dream CD (^^)

Dream CD (^^)

Release Date : 2010 .06.07
Genre : Ballad
Language : Korean

 

Credit to : as tagged, baidu & lovesears blog

[PIC] After the Press conference

 

Credit to : as tagged, baidu & lovesears blog

[FAN ACC] Dream FanAccount ^-^

Original Text: Click Here
Translated by: Xene@soompi

PLEASE DO NOT REPOST WITHOUT PROPER CREDIT

My luck seems to be high these days, I got a ticket to Jang Keun Suk’s “Dreams, giving them Wings” press conference…..

But to get there I had to travel by subway for 3 hours *sweat*… I had contemplated whether should I go or not… In the end I could not resist this man’s charm, so I sat on the train for 3 hours to get to the press conference.

I met a kind Korean noona named missla there… she guided me throughout the press conference (because I was the only Chinese there), she even saw me off at the subway station… missla noona, 감사합니다 !!! kamsahamnida!!!

Because Jang Keun Suk was not the only celebrity there, his assistant asked us not to [cheer too much for him?] (<—-xene: not sure about this, pls refer to original chinese account)… All Jang Keun Suk’s managers and assistants were there plus his mother… like one big family.

During the press conference I did not concentrate on what was said, I just stared at Jang Keun Suk’s face… When I finally turned my concentration on the questions and answer part, a small kid asked Jang Keun Suk: “Jang Keun Suk ajusshi !!! What is the title of your latest movie?” staring on, I could not help laughing at Jang Keun Suk’s expression after the kid finished his sentence…. Did Jang Keun Suk look like an ajusshi to the small kid??? O.O (xene: ‘ajusshi’ means older man or married man in korean)

The man sitting next to Jang Keun Suk was partially blind, so Jang Keun Suk escorted him while they walked… Jang Keun Suk, you’re a very kind person… Love you so much!

Jang Keun Suk was in high spirits… the one who laughed the loudest among them was him (xene: just like me!!! XDDDD out of topic~)…. Jang Keun Suk, you have to laugh like this all the way oh…we love you when you’re like this…. (xene: not that we don’t love you when you’re feeling down, out of topic again~ kekekeke)

After the press conference missla noona suggested that we wait outside, who knows we could catch a glimpse of Jang Keun Suk… so I waited for a very long time (actually its not that long… about half an hour, haha…. It felt long because I miss Jang Keun Suk so much)

What was Jang Keun Suk doing inside? He was changing clothes…. (*^__^*) heehee….. after half an hour he changed from his suit to a casual attire and appeared before us again…. Jang Keun Suk was really quite tall, because when he stood before us I had to lift up my head to gaze at his beautiful face… I was once again mesmerized by him, dumbly clutching my camera… maintaining my spellbound state………..

Until he walked past me, and walked to his car… then only did I remember to take photos…
______________________________________________________________________

Credit to : xene @ soompi & lovesears blog

[CRI-J NOTICE] Notice # 96

Title: Lounge H T-Shirt

Hello?

This is Tree J Company.

This is a notice about the sales of “Lounge H” t-shirt, a party label by JKS and his friend “Bigbrother(KURT)”.

JKS directed, and produced the Lounge H project, and is going to donate the profit to Hanyang Univ. Hospital. The t-shirt was for the staff of Lounge H project.
It is sold at http://www.janggage.com (Refer to Event) right now.

The t-shirt was designed by JSK himself and is a limited edition of 300.

The profit will also go to Hanyang Univ. Hospital.
We will appreciate those of you taking part in this meaningful event.

Thank you.

*****************************************************

[T-shirt picture is HERE ]

[PIC][VID] Dream’s Press conference

Newsen article for the ” Dreams, giving them Wings” press conference, click Here.

PICTURES

 

credit to : as tagged, baidu & lovesear blog

VIDEO

Credit to : raiannee210 + shiro401

[CRI-J NOTICE] Notice # 94

Notice # 94

Hello?

This is Tree J Company.
Some of you who applied for Seoul FM DVD still have not paid.
This is the last notice for payment.

Please pay before June 10th. If not paid, your name will be removed from the list.

And those of you paying from overseas, please send your receipt to the following email. This is to check your payment since there can be a delay for transaction from foreign banks.

Please take notice of the following is the account and date information.

Thank you.

Account: 045501-04-038580(국민은행 : 예금주 전승호(P&I company)
From overseas : *Jun SeungHo
* bank address : kookmin bank junggok dong branch seoul korea
* bank swift : CZNBKRSE
* bank account number : 045501-04-038580
Date : Till June 9th(till 10:00 pm)
Amount : \50,000
E-MAIL : sindylee9@naver.com
The shipment fee(20,000 won) and transaction fee must be paid by the payer.

[INFO] JKS JP Interview

Original text : Click Here
Translated by: kaedejun@soompi

A Reporter’s Article on Jang Geun Suk’s Asia Tour in Japan

Because of his appearance in “You’re Beautiful,” “Beethoven Virus,” “Hong Gil Dong,” and other popular dramas, Jang Geun Suk has already displayed mature acting skills, and he has become a representative of a new generation of Korean actors.

On May 29, at Tokyo Gotanda U-Port (not sure if this is the right location) he held a press conference at the “Asia Tour in Japan” event. Right now he gives us an on-the-scene detailed interview!

“Hello everyone, I am a Korean actor, Jang Geun Suk. I hope to hear many comments from you!” Jang Geun Suk spoke in fluent Japanese to address everyone. He is truly amazing! (loose translation) Moreover, he is thinner than I imagined! Please look forward to the following…! He is tall, with long hair and a distinct low voice.

Reporter: Why did you come to Japan this time?

Jang: With this Asia Tour underway, I am happy to follow up China, Singapore, Taiwan with a visit to Japan. In Japan I hope to advance my acting activities, but this time it will be through a concert. At this Asia Tour I hope to present to everyone a new kind of FM. (I think that means fan meeting?)

Reporter: How was the response in China, Singapore, and Taiwan?

Jang: It was flattering, very good, very interesting! (laughs) I had never been to these countries, or see that many FM staff, so it made me feel a great sense of responsibility. In addition I got to meet the local fans face to face, giving me a really cool experience.

Reporter: When you did “You’re Beautiful” you became a popular topic. How do you see it?

Jang: Truthfully, in regards to this popularity it hasn’t really made an effect on me. I’m still the same as before, all I want is to act well in the roles I get, which is something I always thought that from an actor’s perspective is very important. Everyone has shown a lot of a care to me, and I am very thankful for it. From now on I will continue working hard as one of Korea’s young actors.

Reporter: Through leading the drama “You’re Beautiful” you have become a hot topic for every part of Japan and everyone knows about your works. We heard about your new project – can you tell us a little about it?

Jang: (Using Japanese) The next film is “You’re my Pet.” Everyone knows that this originated from a Japanese manga. I will start filming soon as the leading role. I lost weight for this role, because my character is a talented dancer, so I have been working very hard at practicing dance.

Reporter: I think from now on you want the challenge of a variety of roles. Do you have any goals or a particular role you want to play?

Jang: In “You’re Beautiful” I was able to bring out more character while in “You’re my Pet” I had to act as cute as a house pet but could also show off another side of ‘pain and suffering’. So I hope everyone will like my performance. From now on I hope to be able to act skillfully in any role.

Reporter: We’re looking forward to your future performances. What do you plan to tell your Japanese fans?

Jang: I am very happy with the warm welcome my Japanese fans gave me. This time at the Asia Tour I wanted to get to Japan as quickly as possible. Also, everyone brought in a new experience for this FM, so it made me very happy to come to Japan like this. I definitely will give everyone who comes an excellent performance.

Reporter: So far there are plenty of challenges with this big role, and you can act in a role that matches your image. What have you benefited from this?

Jang: In my opinion, acting in “You’re Beautiful” gave me the biggest reward in that it allowed me to express inner emotions, and it frequently gave me a chance to express the darker side of myself for a while. However in “You’re Beautiful” I was also able to perform in a lively manner. In addition, as the leader of ANJELL I would take care of my group mates beside me, because I would feel the sense of responsibility as a senior taking care of my juniors. That was a completely new experience for me. I can now use these experiences to improve my leading abilities.

Reporter: You have already read the original work of “You’re my Pet” and watched the Japanese drama version – what are your impressions on it? Are there any particular difficulties in portraying the role of a talented dancer?

Jang: I heard that the lead guy Jun Matsumoto is the same age as me. In order to learn a little and borrow from his acting talents I would look at a couple of his other works. I’ve seen two of MatsuJun’s other dramas – “Hana Yori Dango” and “You’re My Pet.” At that time, I truly admired MatsuJun’s acting abilities. In addition, based on his performances he plays his roles so perfectly that it seamlessly blends in with the drama. In regards to the original manga, although the production company gave it to me to study, I already saw the drama, and since this is a Korean film remake, therefore I didn’t read the manga. (Note: he said in last year’s FM in Japan on a video that he didn’t like mangas, too childish, so it justifies his answer! haha!)

We followed the basis of the original works, but on top of that we wanted to produce something that would suit Korean tastes and give them a new Korean movie. In addition, performing the role of a gifted dancer made me lose a lot of weight, and aside from not being able to eat spicy cabbage pot (maybe he means kimchi? or some spicy stew?), there are no other difficulties. (laughs). Of course, the pressure is on, and the feeling of failing is stronger than feeling happy (not too sure if that’s right). From Monday to Friday I can only concentrate on dancing, but I can’t just live on dancing alone. (I think he means he can’t just depend on it). (Also because of this Asia Tour) I don’t know if I should celebrate its success or its misfortune. (laughs).

Reporter: The set up in “You’re My Pet” has you living with an older woman. In your own words what do you think about living with an older woman?

Jang: This question is interesting. (laughs) I’ve never thought of this problem before. First of all, Korea doesn’t have a culture where people live together like that. Of course, recently with younger generations it’s gradually changed. By taking part in this film, I’ve thought a lot about the issue and I think it’s more meaningful.

If it’s someone I truly like, and we would get married, then I’d live with that person; every day would feel like a happy adventure. It would really be a sweet life. I’m personally interested in cooking so if I can feed her breakfast every day then that would be the best.

Reporter: Thank you for your answers.

Reporter: The deepest impression he gave me, he’s still so young but he is so mature/poised, and he has an overwhelming and distinct presence. He truly is a unique individual! From now on he’s going to become an even bigger star, a bright one that people can look forward to!He isn’t going to just represent Korea, but he can represent all of Asia’s actors!

JAPAN U-PORT PRESSCON

Credit to :  xxyumikoxx1@YT
_______________________________________________________________________________________

Reposted : lovesears blog

[INFO] Korea meets China

Huayi Brothers ft IHQ – when Rain, Lee Dahae, Jang KeunSuk, Kim Taehee, Song Seungheon come to China

Two of the biggest entertainment empires from China and Korea – Huayi Brothers and IHQ – have recently announced a collaboration effort in TV drama production.

“This co-production won’t just be Korean actors filming in China, but really tell the story between Koreans and Chinese. We will film in both countries, and complete post-production in Korea,” said Hao Lin, head of Hao Lin Studios of Huayi Brothers.

Two series are currently in production – spy series “Kung Fu” and modern love story “Autumn Rhapsody.” From the Korean side, “Kong Fu” will star Rain (IHQ), Lee Dahae(IHQ) and Jang KeunSuk (Huayi) and will tell the tale of a Korean-Chinese spy war against Japanese imperialism during WWII. The series is co-produced by the Hao Lin Studios and the Korean Studio that brought you “Iris.”

“Autumn Rhapsody” is a modern love story of two couples, one in Korea and one in China. The Korean couple will be Kim Taehee (IHQ) and Song Seungheon (IHQ). No Chinese actors have been announced yet, though Huayi Brothers CEO said “We will choose the best artists to join the cast. Huayi has a lot of acting resources, and we’ll find the right artists to join the filming. That doesn’t exclude big names like Li Bingbing (Huayi) and Deng Chao (Huayi) as long as the roles are right.”

In recent years, Huayi has been increasingly collaborating with foreign companies, including “Hot Summer Days” with Fox and “High School Musical” with Disney this year. Last year, Huayi and Shanghai Media Group also collaborated with Korea to remake the comedy “Nonstop.” IHQ, too, has been eyeing outside Korea with projects such as film “Blood Vampire” starring Jun Ji-yun.

Source: Cfensi
Credit: gems@soompi & lovesears blog